唉……
刚才和两年不见的哥哥用微信语音通话说了一会儿话。
之前好几天找他他都不在,难得这次见面和他说会儿话……但不知道为什么总感觉有点失落。。。
俗话说的好,将心里的话说出来给朋友听,双方互相分担的话,心情就会好了。
所以在此记述,旅途的痕迹。
——
之所以感到有些失落,是因为…他说他不会说中文了……
『我估计是长时间不用不习惯说了』
有朋友如此推测道。
(刚才在自己的书友群里说这件事,后来发现字数似乎也够了,索性就将这件事记录下来作为日记,毕竟这也是御主(我)旅途中的一部分嘛……)
也并不是说完全不会吧,好歹他也是中国人,但是尝试练习日常会话跟他说话,遇到听不懂的话,我问他你在说的是什么。
又或者我想表达的词,我不知道该怎么用日语表达,我拿中文问他,但是他表示很多都听不懂。
就有一种……明明是关系很好的表兄弟,小学的时候还一起玩儿来着,他那年回国的时候也和我关系挺好,结果现在像是有了一种不知名的隔阂。。。
哥哥他小学的时候母亲和三大爷离婚了,然后随着母亲嫁给一个日本人去了日本,后来国籍也换了。
当时他走的时候我妈问我要不要去送送他,我正在玩他给我推荐的美食大战老鼠,所以就没去。
因为根本没想到他要出国,而且近十年都不见。
但现在我有点儿后悔了,要是当初还能再见他一面就好了。
2020年他回来过一次,来参加三大爷的葬礼,我陪他一起。
在那之后结束没过几天他就走了,走之前教会了我将棋的下法。
现在两年不见了,有点想他,尝试跟他打个电话,聊了半小时左右。
但是那种语言的隔阂感,我用日语没有在那里待了十多年的他那么熟练,偶尔想用中文给他解释一些我想说的话他还表示听不懂,就感觉很尴尬,也很失落。
而且他说了,以后大概率不会回国了。
我说二姑很想你,我也很想你,希望你能回来,他回答22岁的他已经有工作了,所以回不去了。
我跟他说如果大学毕业了可以考研啊,继续深造磨练更好的技术以便今后就业可以找到好的工作,这是中国普遍很多学生的做法。
他回答我,『该怎么说呢?就算学习的时间增多了,能学的东西也不会增多,所以我就去做自己想做的事儿了。』
『还有,只有做到这一点才能找到工作的社会结构还不成熟。意味着新公司不会出现,不可能有多样化的成长。』
另一方面我跟他商量,到时候两三年之后专科毕业后考虑看能不能去日本上(本科)大学。
到时候去那儿想让他作为中间的中介或者担保人一样的存在,帮忙撑撑场子,好租下一个日本的房子,想就在他家对面,每天早上起来可以互相打招呼出门儿那样。