Surya Kumar Chandigarh听到我的话,脸上没有露出任何惊讶或不悦的表情,反而露出了一丝淡淡的微笑。他缓缓开口,语气平和而坚定:“将军,我理解您的幽默感,但我相信我们之间的对话应该建立在相互尊重的基础上。我代表我的人民和我的领袖来到这里,是为了寻求合作和理解,而非为了展示不平等的权力关系。如果您愿意,我们可以坐下讨论如何解决我们共同面对的挑战。”
我一听觉得有意思,但这也太小儿科了,于是我揉了揉自己发胀的眉心说道:“作为GPA安全理事会的常任理事国的领导者,根据GPA宪章和国际惯例,我不能接见一个军阀的特使,慢走不送。”
这个自称Surya Kumar Chandigarh的达罗毗荼人,并没有害怕反而微微一笑,露出了六颗白牙,我仔细看着不卑不亢的态度,想要从那里找到一点屈辱感,可我还是失望了。只听他平静地回应道:“将军,我理解您的立场和顾虑。但请您考虑,我并非代表任何军阀,而是代表旁遮普的人民,特别是那些受压迫的达罗毗荼人。我们并不是来寻求您的支持以对抗身毒国的中央政府,而是为了寻求一种和平的解决方案,以避免更多的流血和冲突。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
他稍作停顿,目光坚定而诚恳地继续说道:“我们深知,武将军您作为末世的霸主,您的支持对于稳定局势至关重要。我们愿意与您合作,寻找一种既能维护旁遮普人民利益,又能保障您在南亚次大陆的战略利益的方案。我们希望,通过对话和合作,能够找到一条既能避免无谓的冲突,又能为所有人带来和平与繁荣的道路。”
我彻底被他逗笑了,共同繁荣?拿我当听演讲的民众吗?他们的领袖昨天还在旁遮普大金庙对着民众,骂我是殖民者,今天阿吉特.辛格就派这个达罗毗荼人当特使飞过来了。
我眼皮都不抬一下,拿起刚刚被Srivastava用过的酒杯,笑着问道:“你们的领袖刚走,你现在出去还能看到他。不知道您说的领袖是不是国际社会承认的Srivastava阁下呢?”
Surya Kumar Chandigarh听到我的话,微微一愣,随后脸上露出了一抹苦笑。他知道我在调侃他,但他并没有因此而退缩。
他深吸一口气,缓缓说道:“将军,我知道您对我们的情况有所了解。昨天在旁遮普大金庙的演讲,只是阿吉特·辛格为了凝聚人心而采取的手段。他深知,只有唤起民众的愤怒和反抗意识,才能在这场斗争中占据一席之地。但我想说的是,这并不代表我们所有人的想法。”
他的眼神变得坚定起来,继续说道:“我们达罗毗荼人在身毒国一直处于社会底层,遭受着各种歧视和压迫。我们渴望改变这种状况,渴望得到平等的对待。但我们并不想通过暴力和冲突来实现这一目标,我们希望能够通过和平的方式,与各方进行对话和协商,找到一个能够满足所有人利益的解决方案。”
我放下酒杯,饶有兴趣地看着他。“那你说说看,你们有什么具体的想法和方案?”我问道。