第162章 走出沙漠

林曦睁大眼睛,眼神紧紧地锁住那些身着绚丽服饰的部落之人,她微微前倾身子,由衷地惊叹道:“哇,他们的服饰好漂亮啊!这些图案和色彩真是太迷人了。”她的手指不自觉地轻轻触碰着自己的衣角,仿佛在感受着那些精美服饰的魅力。她那圆睁的大眼睛里满是惊艳,如同璀璨的星辰。微微前倾的身子带着急切与好奇,手指轻轻触碰衣角的动作细腻而温柔,仿佛在与那些美丽的服饰进行一场无声的对话。

叶琛神情冷漠,没有过多关注那些人的服饰,只是在打量着部落周围的环境,寻找着可能存在的危险,“别光顾着看,注意有没有危险。”他的脸庞紧绷着,没有一丝多余的表情。眼神快速地扫视着周围,如同扫描仪一般不放过任何一个细节。微微抿起的嘴唇显示出他的严肃与专注。

林曦又接着道,“听他们的口音,好像是在说法语!”她微微侧耳,神情专注地倾听着远处人群的声音,那微微皱起的眉头显示出她的思考与判断。

叶琛微微皱眉,思索片刻后用标准的法语说道:“Bonjour,nous sommes perdus et nous avons besoin d'aide.(翻译:你好,我们迷路了,需要帮助。)”他的眉头微微蹙起,形成一个浅浅的“川”字,眼神中透露出思索的光芒。说出法语的瞬间,他的语气坚定而沉稳,每一个音节都清晰而准确,仿佛在向世界宣告他的冷静与理智。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

部落中一位看起来较为年长的人听到叶琛的话后,微笑着走过来,用同样标准的法语回应道:“Bonjour, mes amis. Ne vous inquiétez pas, vous êtes en sécurité ici.(翻译:你好,我的朋友们。别担心,你们在这里很安全。)”他的脸上布满岁月的痕迹,但笑容却格外温暖,眼神中流露出友善与关切。

叶琛微微点头,继续说道:“Nous avons marché dans le désert pendant deux jours. Nous sommes très fatigués et avons besoin de nourriture et d'eau.(翻译:我们在沙漠中走了两天。我们非常疲惫,需要食物和水。)”他的语气虽然依旧平淡,但眼神中却透露出一丝期待。

老人爽朗地笑了起来,说道:“Bien s?r. Venez avec moi. Nous avons de la nourriture et de l'eau pour vous.(翻译:当然。跟我来。我们有食物和水给你们。)”他转过身,向部落的人群挥了挥手,示意他们过来帮忙。

众人跟着老人来到部落的一处帐篷前,那里已经准备好了食物和水。林曦等人脸上露出感激的神情,纷纷向老人道谢。

老人摆了摆手,说道:“Ce n'est rien. Nous devons nous entraider.(翻译:这没什么。我们应该互相帮助。)”他看着众人狼吞虎咽的样子,脸上露出欣慰的笑容。