卡多克愧疚的低下头对杰维斯说:“对不起,杰维斯大叔给你添麻烦了。”
杰维斯看到卡多克这样急忙摆摆手笑着说:“不用,不用。没关系的我只是担心书丢了,现在不是没事吗?只不过我没想到你也喜欢这本书。”
不等卡多克解释杰维斯就跟冷门游戏爱好者终于找到知己一样开始热情地介绍起来:“这本书的来历可传奇了,据说这本书的原稿是一个人在偶然的一天在后巷的垃圾堆里捡到的本子。
从此命运的齿轮开始转动命运之轮了,那个人硬生生从本子上那些蝌蚪小字中硬翻译出一本书,那个人把这本书出版了没多久他就被不知名的人给暗杀了。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
“不过据说这本书只出了几部分就被人叫停了,不过那个死掉的人早已预料自己会被人杀死。他在房间里留下了密码,后面有人破译发现留下的密码只映成几句话。
如果想看完这本书的全部,那么你就一定要去把书传给更多人。想要看的话就去寻找吧,我把我的一切后续藏在了书中,去破解不为人知的秘密吧。我把性命和一切都赌在你们身上了!”
“这部书就是其中一部分原稿,还两本书我还没买到。”
卡多克惊疑的打开书,第一行入目:“我从未像今天一样煎熬。当我得知她在翼中消逝时,我已经丧失了追求她的勇气,我用一生不断的追赶着她但最终……”
“我想我之所以能忍受无边的战斗,是因为我曾有过一个方向……哪怕她可望而不可及,但我放弃我在时光中放弃了理想。可戏剧性的是我再一次遇见了她,正当我重燃希望她却悄然无声的离开了,于是我想到了死。”
“这样也能解脱自己的无能,但这一次我没能动手。以往我下做决定的时候都很果断,这一次我却犹豫了。因为我我想到了犀牛和那头傻鹿还有我那个朋友以及那个唠叨的死老太婆……”
“我死过很多次,但我仍舍不得他们,真奇怪。明明那么多次了,我却还和跟当初一样,明明他们也早不是他们了,但却都跟我们一样……也许我们的关系就是这样扭曲。”
书上有每一行蝌蚪原有字,下一行便是翻译润色过的正常字,这书有一种奇特的魅力卡多克逐渐看入迷了。
一道剧烈的爆炸声把卡多克的在书中的思绪拉了回来,李易和杰维斯的神色变的凝重。
李易对杰维斯说:“看来今天开始了,杰维斯去叫醒迷雾事务所的人。谁也别出这栋房子,真正的计划现在开始了。”